米拉之家 舊照新翻  巴塞隆納漫遊一天   更多相片

加泰隆尼亞美術館.為了欣賞一星期有一次的燈光秀晚上〈晚飯是9點以後喔〉沒有吃飯就在旁邊等啦



晚上還會冷所以看得有點辛苦詳細在這裡
以下是轉載自巴塞隆納中文導遊王小姐所記錄的旅遊資訊很實用喔!
.該怎麼解決交通問題? 買哪一種票好?
巴塞隆納的公共交通票有好幾種,針對外國觀光客的有兩種: Barcelona Card 和 Barcelona Bus Turístic 。
Barcelona Card
優點: 享有zone 1的免費交通, 進美術館、博物館有折扣 。
缺點: 折扣不是很多, 舉例來說: 進聖家族教堂 Sagrada Familia 有12%折扣,才省 0.96 €, 進米拉之家Casa Mila (La
Pedrera) 有20%折扣,才省 1.2 €, 進畢卡索美術館 Museo Picasso 有50%折扣,才省 3 €, 進米羅美術館 Fundación
Joan Miró 有20%折扣,才省 1.5 €。總共加起來,最多不過省 7 € 而已,而省下來的錢,事實上已在買 Barcelona Card 時交了。
Barcelona BusTurístic優點: 不需要費事看地圖,找景點。
缺點: 太貴而且車上導遊的英語不好,先用加泰羅尼亞語講解,再用西班牙語講解,最後,搞不好景點都過了,才用很破的英語講解,有時連下車都來不及。最遭的是它的路線,如果只想要各路線參觀
3 個景點, 將浪費很多時間在車上。例如: 北部路線裡,觀光客最感興趣的地方是"Plaça de Catalunya, Passeig de Gracia,
La Pedrera, Sagrada Familia, Parc Güell, Casa Vicens", 但從"Casa Vicens" 回到 "Plaça
de Catalunya", 因為你對下車景點站不感興趣,會浪費1 個多小時在車上, 什麼事也不能做, 只能睡覺, 等著 Barcelona Bus
Turístic 走完剩下的十站: Tramvia Blau, Tibidabo, Monestir de Pedralbes - Col·lecció
Thyssen, Pavellons Finca Güell, Palau Reial, Fútbol Club Barcelona, Francesc
Macià - Diagonal, MACBA, CCCB, Plaça de Catalunya" 。
建議搭乘給普通巴塞隆納居民的公共交通。
搭地鐵很容易,可以抵達巴塞隆納各地,又節省很多金錢和時間。巴塞隆納不但幾乎所有的景點都在zone 1,而且公共交通很方便,以一票到底為原則,在1 個小時15分內,搭公車(BUS)、地鐵(METRO)、加泰羅尼亞火車(FERROCARRILS DE LA GENERALITAT) 或巴塞隆納近郊火車
(Renfe Cercanías Barcelona),轉來轉去都只算一票。
如果參考我安排的行程 ,會發現需要15-20趟的公共交通。所以 ,可以買兩張 T-10 的票, 才 6.9 € x2=13.8
€,用不完到明年一月前回來還可以用;也可以買一張Tarjeta 3-Días, 才 13.7 €,3天內用完。 
四天的巴塞隆納之旅 - 旅遊景點建議
有人問我: 該怎麼安排四天的巴塞隆納之旅的旅遊景點?????
其實,旅遊景點是很好解決,難解決的是美術館、博物館導覽,歷史典故,建築藝術欣賞等......巴塞隆納的美術館又以畢卡索、米羅、達利等抽像藝術為主,如果不是學藝術出身,又沒有專業的官方導遊講解,
必竟難真正了解你參觀的景點。
我把同一區的景點湊在一起,由巴塞隆納城內最老的區開始。以下是我的建議。
第一天: * 景點 1
地鐵站 JAUME I ,L4,黃線,出口 Pl. l'Àngel [METRO (Línia 4) Estació JAUME I (Sortida Pl.
l'Àngel) ]參觀 - Gotic 區: Templo de Augusto 古羅馬神殿 / Palau Reial Major 皇宮 / Casa del Arcediano
Arcediano之家/ Ayuntamiento 市政府 / Palau de la Generalitat de Catalunya 加泰羅尼亞自治區政府
(1 hours)
* 景點 2參觀 - Picasso Musem 畢卡索美術館 + Iglesia de Santa María del Mar 海上聖瑪利雅教堂+ Born 區 ( 1.5
hours)
* 景點 3 由地鐵站 JAUME I 搭地鐵
到地鐵站 URQUINAONA , L4, 黃線,出口 Via Laietana [METRO (Línia 4) Estació URQUINAONA
(Sortida Via Laietana)] 參觀- Palau de la Música Catalana 加泰隆尼亞音樂廳 (1 hour)
*** 在 4 隻貓餐廳 4 gats 午餐 *** (地址: C/ Montsió 3 bis)
* 景點 4  由4 隻貓餐廳走到加泰羅尼亞廣場 再走藍布拉斯大街 La Rambla參觀藍布拉斯大街的
- Palau de la Virreina 總都夫人府 / La Boqueria 菜市場/ Plaça Reial 皇家廣場 / Palacio Güell
桂爾宮 / Monumento a Colón 哥倫布紀念塔 (1 hours)
* 景點 5 由地鐵站 DRASSANES 搭地鐵到地鐵站 SAGRADA FAMÍLIA, L5, 藍線,出口 C. de Provença [METRO (Línia 5) Estació SAGRADA FAMÍLIA (Sortida C. de Provença)]或地鐵站 SAGRADA FAMÍLIA, L2, 紫線,出口 Pl. de Gaudí) [METRO (Línia 2) Estació SAGRADA  FAMÍLIA (Sortida Pl. de Gaudí)]參觀- Sagrada Familia 聖家族教堂 (1 hours)
* 景點 6 由聖家族教堂走高第大道 (Avenida Gaudi)
走到聖保羅醫院 Hospital de La Santa Creu i de Sant Pau 參觀
- Hospital de Sant Pau 聖保羅醫院 (0,5 hour)
* 景點 7由聖保羅醫院 Hospital de La Santa Creu i de Sant Pau 搭 92 號公車
到 Carretera Carmel (Davant Parc Güell 桂爾公園) 站參觀
- Parc Guëll 桂爾公園 + Casa-Museo Gaudí 高第之家 (1,5 hours)
* 景點 8 由桂爾公園 Parc Guëll 搭 92 或 24 號公車
到 Av. Príncep d'Astúries (Pl. Lesseps-Mare de Déu de Gràcia)站參觀
- Casa Vicens 文森之家 (0,5 hour)
搭公車或地鐵回市中心
第二天: * 景點 1 地鐵站 DIAGONAL,L3,綠線,出口 Pg. de Gràcia [METRO (Línia 3) Estació DIAGONAL (Sortida
Pg. de Gràcia) ]參觀
- Casa Mila (La Pedrera)米拉之家 (1 hour)
* 景點 2 沿著格拉西亞大道往下走參觀
- Casa Batlló 巴特由之家 (1 hour)
- Casa Amatller 阿馬特耶之家 + Casa Lleó Morera 傑歐‧模雷拉之家 (0,5 hour)
- Casa Calvet 卡爾倍特之家 (0,5 hour)由地鐵站 URQUINAONA 搭地鐵
到 地鐵站 BARCELONETA , L4,黃線,出口 Pl. de Pau Vila [METRO (Línia 4) Estació BARCELONETA
(Sortida Pl. de Pau Vila) ] *** 在 7道門餐廳 7 portes 午餐 *** (地址: Pg. Isabel II, 14)
* 景點 3  由地鐵站 BARCELONETA 搭地鐵到地鐵站 ESPANYA , L1,紅線,出口 C. de Tarragona [METRO (Línia 1) Estació ESPANYA (Sortida  C. de Tarragona) ] 或地鐵站 ESPANYA , L3,綠線,出口 Av. de la Reina Maria Cristina [METRO (Línia 3) Estació
ESPANYA (Sortida Av. de la Reina Maria Cristina) ]請注意,黃線(L4)轉綠線(L3),在 Passeig de Gràcia 轉,要走 400 公尺,很不方便。參觀- Plaza España 西班牙廣場 - Montjuic 山
- Museo Nacional de Arte de Cataluña (MNAC 國立加泰羅尼亞美術館 ) (1,5 hours)
* 景點 4 由Plaza España 西班牙廣場搭 50 或 61 號公車 到 Montjuic 山
參觀- Anilla Olímpica 奧運會場 (0,5 hours) 站名 Av. Estadi (Estadi Mpal Montjuïc)
- Fundación Joan Miró 米羅美術館 (1,5 hours) 站名 Av. Estadi (Fundació Miró)
搭公車或地鐵回市中心
第三天:* 景點 1 搭 09:25 的火車 CATALUNYA EXPRES 到 FIGUERAS (11:10到)
參觀- Figueras: Teatro-Museo Dalí 達利美術館
*** 在 FIGUERAS 午餐 ***
搭 16:00 的火車 CATALUNYA EXPRES 回巴塞隆納 (17:46到)
* 景點2地鐵站 ARC DE TRIOMF,L1,紅線,出口 Avda. de Vilanova [METRO (Línia 1) Estació ARC
DE TRIOMF (Sortida Avda. de Vilanova) ]參觀- Arco de Triunfo 凱旋門- Ciudadella 公園
* 景點 3由地鐵站 ARC DE TRIOMF 搭地鐵 到地鐵站 CIUTADELLA - VIL·LA OLÍMPICA,L4,黃線,出口 Parc de Carles I) [ METRO (Línia 4)Estació CIUTADELLA - VIL·LA OLÍMPICA (Sortida Parc de Carles I) ]參觀- Puerto Olimpico 奧運港
*** 在 Puerto Olimpico 奧運港晚餐 ***
第四天:* 景點 1 由 Plaza Catalunya 加泰羅尼亞廣場
搭 22 號公車到 Bisbe Català (Av. Espasa-Bda. Monestir)站參觀
- Monasterio de Pedralbes 貝得拉爾卑斯修道院 (1 hour)
搭公車回市中心Plaza Catalunya 加泰羅尼亞廣場
* 景點 2  由Plaza España 西班牙廣場
搭 Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya 的火車到 MONTSERRAT
建議去程搭 Tren+Aeri 回程搭 Tren + Cremallera 參觀- 蒙塞拉特修道院 (Monasterio de Montserrat)
*** 在 MONTSERRAT 午餐 ***
* 景點 3 - Ruta del Modernisme 現代主義建築之路: 參觀 Editorial Montaner y Simón / Casa Thomas /
Casa Macaya / CASA TERRADES / Palau del Baró de Quadras, etc.-Ching Wang 位於 上午 10:21 0 意見 西班牙旅遊資訊
2007年7月20日 星期五
不知是不了解西班牙歷史、文化、社會背景, 還是對西班牙文不熟悉, 許多介紹這個國家的中文旅遊書翻譯翻得很糟。
舉幾個例子 :
1. “Paseo de Gràcia” : 感恩大道不感恩
許多介紹西班牙的旅遊書提到巴塞隆納最著名的現代風格建築群在『感恩大道』上, 卻不知『感恩大道』不叫感恩大道。
這個大道的西班牙原文是 “Paseo de Gràcia”。
“ Paseo” 是『散步大道』
“ de” 是『的』;
“ Gràcia” (有標重音) 是『百年前離巴塞隆納舊城最近的一個小鎮的鎮名』。現在是巴塞隆納城裡的一個區。
“ Gracia” (沒有標重音) 是『恩典』、『原恕』、『優雅』 等。
“Paseo de Gràcia” 是在一百五十年前巴塞隆納發展新的擴建區 (El EIxample) 時, 照著舊有通往 Gràcia
小鎮的道路開出來的大道。 如果你仔細看巴塞隆納地圖, 你會發現擴建區 (El EIxample) 的道路都像尺畫的一樣直, 和其他的馬路垂直或平行, 只有Paseo de Gràcia 有點傾斜, 沒有和其他的馬路垂直或平行, 因為通往 Gràcia 小鎮的舊道路有點傾斜, 所以開出來的大道也有點傾斜。所以 “Paseo de Gràcia” 是『 Gràcia 散步大道』或『 Gràcia 大道』,可以音譯成『格拉西亞散步大道』 或『
格拉西亞大道』,但絕不是『 感恩大道』。翻譯成『 感恩大道』不但完全不正確,還失去了這條大道的歷史意義。
如果叫『 感恩大道』,它的西班牙原文應是 “Paseo de Gracia”, Gracia 這個字沒有標重音。
2. Hospital de La Santa Creu i de Sant Pau : 聖和平醫院不和平
雖然 PAU 在加泰羅尼亞語是和平的意思, 但Hospital de La Santa Creu i de Sant Pau 是聖十字及聖保羅醫院,
不能翻為聖十字及聖和平醫院。這名字是有來源的,因為,醫院是由一個叫保羅(Pau Gil)的銀行家出錢捐給巴塞隆納市政府的,
所以為了紀念捐錢者,把醫院稱為聖保羅醫院。後來,新的聖保羅醫院和舊的聖十字市立醫院合並 ,所以合稱“聖十字及聖保羅醫院”。
3. El Corte Inglés : 英國宮不是英國宮
許多介紹西班牙的旅遊書建議遊客到『英國宮百貨公司』購物, 卻不知『英國宮』不叫英國宮。
這個百貨公司的西班牙原文是 “El Corte Inglés”。
“Inglés” 是『英國的』“Corte” 有兩個解釋;- 當陽性名詞是『剪裁』、『切口』、『刀切的傷口』等- 當陰性名詞是『宮庭』、『王室』等“El” 是陽性冠詞所以 “El Corte Inglés” 是『英式剪裁』或『英國剪裁』,再誇張點,可以翻譯成『英國裁縫』或『英國裁縫師』,但絕不是『英國宮』。如果叫『英國宮』,它的西班牙原文應是 “ La Corte Inglesa”,以“La” (陰性冠詞)為冠詞,“Inglesa” (陰性形容詞)為形容詞。
4. El Río Manzanares : 蘋果河不是蘋果河, 有些介紹西班牙的旅遊書提到西班牙的『蘋果河』, 卻不知『 蘋果河』不叫蘋果河。
這條河的西班牙原文是 “El Río Manzanares”。“ El” 是陽性冠詞“ Río” 是『河』“ Manzanares” 是地名『蘋果』的西班牙文是“ manzana”, 和 “ Manzanares” 不一樣。西班牙文不能以中文『有邊讀邊, 沒邊讀中間』的方式猜語意。
如果叫『 蘋果河』,它的西班牙原文應是 “El Río Manzana” 或 “El Río de Manzanas”。
官方導遊
官方導遊是通過西班牙各自治區舉辦的官方考試的導遊,所以,官方導遊的執照證明導遊的藝術史、建築史、歷史、風情文化認知、語言等專業知識。
在西班牙, 只有官方導遊能在觀光景點講解, 在美術館和博物館導覽。
除了旅行團要請官方導遊外,到西班牙自助旅行也可以找官方導遊做深度遊。普通人不一定看得懂畢卡索、米羅、達利等抽像畫,也不一定知道歷史典故,沒有專業的官方導遊講解, 必竟難真正了解你參觀的景點。
而且,自助旅行請官方導遊導覽還有『不必排隊買門票』的好處, 就算是三、四個人, 官方導遊有權以『團體票』的名義,走團體票的『後門』,不必大排長龍的在大太陽下等一小時、半小時, 排隊買個人門票。
全西班牙只有加泰羅尼亞自治區(巴塞隆納)有招考中文的官方導遊,而目前全加泰羅尼亞自治區只有兩個中文的官方導遊,我算是全西班牙唯二的中文官方導遊之一。其他的城市,只有英文的官方導遊。但一般來說,旅館都有官方導遊的資料,可以幫忙找官方導遊。 
標籤: 官方導遊
訂閱: 文章 (Atom) 王儷瑾 Li-Ching Wang

arrow
arrow
    全站熱搜

    房奴生活30年 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()